Aucune traduction exact pour تقرير التغذية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تقرير التغذية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Stratégie de l'UNICEF concernant la santé et la nutrition : rapport oral
    حاء - استراتيجية اليونيسيف للصحة والتغذية: تقرير شفوي
  • Stratégie de l'UNICEF concernant la santé et la nutrition : rapport oral
    حاء - استراتيجية اليونيسيف للصحة والتغذية: التقرير الشفوي
  • Stratégie de l'UNICEF concernant la santé et la nutrition : rapport oral
    أعمال اليونيسيف في مجالي الصحة والتغذية: تقرير شفوي
  • Sans objet en français
    استراتيجية اليونيسيف في مجالي الصحة والتغذية: تقرير شفوي
  • Mme Pimentel dit que, bien que le rapport mentionne le gavage et le classifie comme une forme de violence, un membre de la délégation mauritanienne a dit que le gavage n'est plus pratiqué.
    السيدة بيمنتال: قالت إنه بالرغم من أن التقرير أشار إلى التغذية القسرية واعتبرها شكلاً من أشكال العنف، قال عضو في الوفد الموريتاني أن التغذية القسرية لم تعد تمارس.
  • On estime que deux sur trois des décès d'enfants de moins de 5 ans sont dus à la malnutrition (Rapport sur la démographie et la santé 2000).
    ويقدر أنه يموت طفلين من ثلاثة أطفال ممن تقل أعمارهم عن خمس سنوات نتيجة لسوء التغذية (أنظر تقرير الديمغرافيا والصحة لعام 2000).
  • Mme Patten engage le Gouvernement à rechercher autant d'aide internationale que possible afin d'assurer la sécurité alimentaire des ménages dans l'ensemble du pays, portant ainsi remède aux graves pénuries alimentaires que connaissent les zones rurales et garantissant aux filles et aux femmes la nutrition qui leur est nécessaire.
    السيدة باتين: حثّت الحكومة على أن تلتمس أكبر قدر ممكن من المعونة لكفالة الأمن الغذائي المنزلي في جميع أنحاء الدولة، لعلاج النقص الحاد في الأغذية في المناطق الريفية (التقرير، صفحة 64)، ولضمان التغذية المهمة للفتيات والنساء.
  • Ce rapport a été revu pour tenir compte de la réaction d'un grand nombre de parties prenantes, aussi bien dans le pays qu'au niveau international, ainsi que d'autres organismes des Nations Unies, y compris le Département des affaires économiques et sociales et le PNUE.
    وقد جرى تحسين التقرير، حيث أُدمجت فيه التغذية المرتدة من طائفة واسعة من أصحاب المصلحة، المحليين والدوليين على السواء، وأيضا من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، بما فيها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
  • L'information ci-dessous est extraite d'un rapport consacré à l'évolution des habitudes alimentaires en Norvège (Statistiques de ressources vivrières et enquêtes de consommation) publié par la Direction de la santé et de la protection sociale en janvier 2003 et du Rapport n°16 (2002-2003) soumis au Storting, intitulé Prescriptions for a Healthier Norway : A Broad Policy for Public Health (Condition d'une Norvège plus saine : une politique claire de la santé publique).
    وقد استُمدت المعلومات الواردة أدناه من تقرير عن اتجاهات نظام التغذية في النرويج (إحصاءات الإمدادات الغذائية والدراسات الاستقصائية للمستهلكين) صدر عن مديرية الصحة والرعاية الاجتماعية في كانون الثاني/يناير 2003، ومن التقرير رقم 16 (2002-2003) المقدم إلى البرلمان النرويجي بعنـوانPrescriptions for a Healthier Norway: A Broad Policy for Public Health (متطلبات الوصول إلى مستوى صحي أفضل في النرويج: سياسة شاملة للصحة العامة).